Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: интервью/статьи (список заголовков)
20:14 

Nein, официальное интервью, ч.1

San-Hora
После релиза Найна на сайте годовщины появилось интервью, которое вскоре перевела на английский Defade. Написано, что позже опубликуют вторую часть.

— Новый релиз Sound Horizon (SH), «Nein», — это первый CD полной длины за последние четыре с половиной года. Но вы, Рево, в это время не сидели сложа руки. Может быть, часть вашего опыта повлияла на новый альбом?
Рево: Не могу сказать точно. Хотя я и выпустил несколько совместных работ под маркой Linked Horizon (LH), не уверен, изменился ли бы этот диск без них или нет. Иными словами, это можно проверить, только если взглянуть на ситуацию из другого мира (смеётся). Стал этот диск таким из-за LH, или остался бы он и без LH таким же, при условии, что я работал бы над ним столько же времени? Хотя вот сейчас вы спросили, и мне кажется, что я стал по-другому работать с музыкой. Конечно, я вкладывал немало усилий и в предыдущие работы, но мне всё же кажется, что качество музыки выросло.

— Вы про композицию, уровень исполнения или качество записи?
читать дальше...

@темы: Интервью/Статьи, Shingeki no Kyojin, NEIN (9 горизонт), Bravely Default, Переводы

17:21 

Kera! vol 170, Oct. 2012

Luciano_de_Laurant
the bottom of the water of memories


Новый проект начинается с работы Рево над музыкой в RPG “Bravely Default”


-Перво-наперво, не могли бы вы сказать мне, как такая вещь как Linked Horizon началась?
Рево - главная причина была в том, что меня попросили сделать музыку для этой игры (Bravely Default). Это действительно не так много. Я просто почувствовал, что будет гораздо легче разделить - SH это когда я создаю оригинальную историю, и LH, когда я работаю над другими проектами.


-Понятно. Вы всегда интересовались музыкой видео-игр?
Рево - Они оставили на мне свой отпечаток со времен "pico-pico"-эры (Famicon) Для меня они занимают такое же место как и классическая и рок-музыка.

читать дальше

@темы: Интервью/Статьи, Переводы

22:54 

Перевод статьи Famitsu

Luciano_de_Laurant
the bottom of the water of memories

Итак, статья с http://www.famitsu.com. Стоит сказать, что из-за того, что переводчики были немного не в адекватном состоянии, а источники плохи и, к тому же, сильно различались ( например - "музыка нового Рево" или "новая музыка, созданная Рево";) , перевод приблизительный. В большинстве случаев при помощи гугла-переводчика мы пришли к какому-то решению, но в некоторых случаях привидено по 2 варианта перевода (второй вариант курсивом). Выбирайте тот, который вам нравиться больше ^__^





Рево объявил о новом сингле и саундтреке! *часть заголовка утеряно*

Макси-сингл «Малые дневники Лукседарка» (Bravely Default edition) включает специальные дополнения!




19 июня 2012г было объявлено, что Рево, лидер музыкальной группы SH, будет композитором всего саундтрека к игре для Nintendo 3DS , разрабатывающейся Square Enix, под названием Bravely Default (выход планируется в 2012г)


Рево :

Композитор (творец звуков), который отвечает за написание текстов, мелодий и организацию концертов. Под его руководством “Fantasy Band” Sound Horizon создала новый стиль “story music” – рассказывание историй через музыку, их дебют состоялся в 2004г с альбомом “Elysion ~ Prelude to Paradise~. Наряду с участием в SH Рево также сочиняет под своим собственным именем, создавая музыку, которая отличается от его работы в SH [на SH оказала влияние музыка разных стилей]


читать дальше

@темы: Интервью/Статьи, Переводы

14:56 

С днём рождения, Ваше Величество!

San-Hora
С днём рождения, Ваше Величество!

В Японии вот-вот начнётся какое-то особое мероприятие, посвящённое этому дню, и мы наконец узнаем, что там такое. Русские же фанаты могут только смиренно ждать новостей и (возможно), праздновать в личном порядке.

Я же сегодня опубликую перевод одного интервью. Вообще-то оно было взято уже около двух лет назад, а переводить я его начала...... ну, тоже давно. Но до сегодняшнего дня я никак не могла сесть и довершить начатое. Пожалуйста, простите меня. Итак, интервью в корейском журнале "NEWTYPE"...

читать дальше

@темы: Обращение к фанатам, Интервью/Статьи, Группа, Seisen no Iberia/Священная война в Ибери, Ido he Itaru Mori he Itaru Ido, Переводы

18:53 

Колонка Рево в газете Асахи

Айлинн
sacrifice | призрак города H. | исчадье декабря (с) [You cannot save people. You can only love them. (c) Anais Nin]
Ну и от меня пять копеек - перевод статьи в трёх частях с сайта White Crow, если вдруг кому хочется видеть его по-русски) Рево рассказывает о том, какими средствами пользуется при создании песен.
Планируется ещё перевод одного интервью в обозримом будущем %)


Колонка Рево в газете Асахи

В марте и апреле Рево написал три заметки для рубрики, посвящённой музыке, в газету Ongakujin File. В этих заметках он рассказал о трёх основных элементах музыкального произведения (ритм, мелодия и гармония), связывая это с тем, как он использует их в своей деятельности, которую он называет «созданием историй». Другими словами, он объясняет, каким образом музыка помогает рассказывать истории.

---

(1) Значение синкопы

---

(2) История, о которой расскажет мелодия

---

(3) Гармония эпизодов и эмоций

Перевод на английский от Kurobara, на русский – Айлинн.

@темы: Интервью/Статьи, Группа, Seisen no Iberia/Священная война в Ибери, Moira/Мойра, Переводы

01:41 

Anisong vol1

San-Hora
Я прошу прощение за задержку последней страницы (не спрашивайте, чем я маялась вместо того, чтобы переводить =.=). Но! Перевод готов. Очень надеюсь, вам понравится ^^ Перевод, может, и кривоват местами, но читабелен вполне. Удачи~
P.S. И ВСЕ ДРУЖНО ПОБЛАГОДАРИМ DEFADE, БЕЗ КОТОРОЙ НЕ БЫЛО БЫ У НАС ПЕРЕВОДА ЭТОГО ПРЕКРАСНОГО ИНТЕРВЬЮ!


Sound Horizon засветились в журнале AniSong.
(чтобы увидеть картинку в нормальном размере, жмём на неё...)

семь страниц!..
запись создана: 27.03.2011 в 20:20

@темы: Концерты, Интервью/Статьи, Группа, Märchen (7 горизонт), Переводы

01:46 

Обзор

Смеется, плачет и меняет маски. Танцует на карнизах мрачных зданий. Бездомным псам рассказывая сказки, идет за грань, и режется о грани (с)
Обзор Элизиума, как и обещал)

читать дальше

@темы: Переводы, Интервью/Статьи, Elysion/Элизион, обзор

23:13 

Обзор

Смеется, плачет и меняет маски. Танцует на карнизах мрачных зданий. Бездомным псам рассказывая сказки, идет за грань, и режется о грани (с)
Небольшой обзор + интерпретация Roman, мне захотелось внести какую-нибудь лепту) пусть будет для интересующихся.)

читать дальше

@темы: Переводы, Интервью/Статьи, Roman/Роман, обзор

13:02 

Концерт, часть 1

San-Hora
Перевод впечатлений о концерте счастливого человека, который на него попал (только один из двух дней, впрочем)... Итак....

читать дальше

@темы: Обращение к фанатам, Концерты, Интервью/Статьи, Группа, Ido he Itaru Mori he Itaru Ido, Переводы

18:50 

Asahi News

San-Hora
в период с 26 февраля по 26 марта Его Величество написал три колонки в газету Asahi. то есть, соответственно, 26 февраля, 12 марта и 26 марта. Вот их перевод:


читать дальше


читать дальше


читать дальше

@темы: Обращение к фанатам, Интервью/Статьи, Seisen no Iberia/Священная война в Ибери, Moira/Мойра, Переводы

Rakuen PAREDO he youkoso!

главная