В Японии вот-вот начнётся какое-то особое мероприятие, посвящённое этому дню, и мы наконец узнаем, что там такое. Русские же фанаты могут только смиренно ждать новостей и (возможно), праздновать в личном порядке.
Я же сегодня опубликую перевод одного интервью. Вообще-то оно было взято уже около двух лет назад, а переводить я его начала...... ну, тоже давно. Но до сегодняшнего дня я никак не могла сесть и довершить начатое. Пожалуйста, простите меня. Итак, интервью в корейском журнале "NEWTYPE"...
читать дальше"Группа фантазий, поющая истории",
SOUND HORIZON.
***
Новый горизонт музыки.
Sound Horizon (SH) - группа, чья музыка разительно отличается от J-попа. Сами себя они называют "Группой фантазий" (Gensou Gakudan), а свои альбомы - "горизонтами", к концертам же они относятся как к "передвижному королевству Sound Horizon". И в этом воображаемом королевстве Рево ― основной участник ― зовётся "Его Величеством", а фанаты ― "Лоранами", они ― граждане. И уникальное представление разворачивается, как легенда, чтобы привлечь новых Лоранов (фанатов). И хотя Sound Horizon звучит совсем непривычно, ведь это не J-поп и не аниме-музыка, но именно потому эта группа так интересна.
Музыка SH не принадлежит какому-то одному жанру, и описывается словами "сюжетный альбом". Буквально: основная цель её ― рассказать нам "историю". У каждого альбома, "горизонта", - своя история, но все они соединены и образуют общую картину мира. Обычно роль декораций выполняет фантастический мир, где разворачиваются людские драмы; где представлены два лица человечества: смерть и судьба, история мира и легенды о богах; где свои собственные персонажи ведут линию повествования. Именно благодаря волевым персонажам, похожим на героев мультфильмов, концерты SH представляют собой захватывающее зрелище. На сцене появляются не просто исполнители, переодетые в своих героев, но разворачивается самое настоящее представление, похоже на мюзикл. Так что сами выступления - "сцена фантастического мира".
В качестве гостей в составе группы спели такие знакомые фанатам аниме-песен личности, как КАОРИ, исполнившая, например, под именем FictionJunction KAORI песни "Tsubasa" и "Dream scape" для сериала "Tsubasa: Reservoir Chronicle", обладательница очень сильного голоса; Харука Шимоцуки, спевшая "Toumei Shelter", концовку "Rozen Maiden", а также такие знаменитые сейю, как Хикару Мидорикава, Юичи Накамура, Норио Вакамото и Минами Курибаяши.
Сам же Рево работал над звуковыми дорожками, посвящёнными, например, "Школе убийц" и "Левиафану". Интересно, что в сингле "Ид, ведущий к лесу, ведущему к Иду", вышедшем спустя два года после предыдущего альбома, поёт также вокалоид Мику Хацунэ.
ИНТЕРВЬЮ: Рево.
Поприветствуем "Его Величество" из Sound Horizon!
Самая потрясающая часть Sound Horizon - завораживающая и уникальная музыка, написанная Рево. Чтобы лучше передать историю, композитор Рево придумывает разные мелодии, смешивая жанры: рок, поп, джаз и классическую музыку. Фанаты называют его "Его Величеством" и бесконечно любит, а он же отвечает буквально за всё: сочинение музыки, написание слов, исполнение и т.д. Другими словами, он центр SH! Мы встретили Рево, прибывшего в Корею на церемонию открытия официального фан-клуба.
К: Я слышал, что это первый выезд SH за границу. А сами вы когда-нибудь бывали в Корее?
Рево: Нет, не бывал. Хотя географически Корея находится очень близко, я, оказывается, очень многого о ней не знал. Например, то, какое впечатление производят прохожие, а также то, что, в отличие от японской молодёжи, корейцы почти не красят волосы. А ещё я узнал о корейских пробках.
К: Вы упомянули, что часто едите корейскую еду даже в Японии. Какое блюдо поразило вас больше всего?
Рево: В наши дни корейскую кухню легко найти в Японии, даже в универсамах, так что я частенько её покупаю. Мне очень нравится острое, так что я люблю кимчхи, хотя это скорее закуска... Что же до жаркого и пибимпапа, то я его и в Японии часто ем. А в Корее... как же, королевская кухня?.. Попробовал hanjungshik (читай, ассорти из огромного количества блюд. кто знает, как это называется в русской традиции, напишите мне, пожалуйста =) ). Вкуснотища.
К: Почему вы решили организовать фан-клуб и начать выпускать диски в Корее?
Рево: Не год-два, но где-то лет пять назад я узнал о существовании корейских фанатов. В основном благодаря интернету. Тогда их было меньше, но они поддерживали Sound Horizon даже несмотря на то, что в Корее наших альбомов не было. Так что я отправил в одну компанию запрос на их издание и создал фан-клуб.
К: Когда вы начали сочинять музыку?
Рево: Давно уже. Если так подумать, то я начал работать под именем Sound Horizon уже лет десять назад. Поначалу я выпускал просто мелодии, как звуковые дорожки к фильмам или играм. Я начал с того, что мне захотелось написать "сцену из истории, переделанную в музыку", такими мелодиями, которые бы заставляли представлять что-то. А словами я начал их рассказывать около восьми лет тому назад.
К: Название "Sound Horizon" звучит очень по-особенному. Что оно значит?
Рево: Если буквально, то "Sound" означает "музыка" или "музыкальный" (переводим что есть, господа. как было по-японски - понятия не имею). Воспринимайте "Horizon" как "мир". Это "безграничный горизонт" мира, на который мы смотрим. Это слово распространяется даже за пределы видимости, но в первую очередь мы выражаем мир, который видим, при помощи звука. Поскольку горизонт меняется по мере того, как меняет своё местоположение слушатель, нельзя сказать, что это какое-то конкретное место. Это также значит, что если взглянуть на разные горизонты, можно увидеть разные миры или даже целый свет. Именно это значении мы вкладываем, называя наши альбомы "горизонтами", то есть "одной историей" или "одним миром". Я подумал, что слово "горизонт" будет легче использовать в качестве ключевого, нежели историю SH.
К: SH ― необычная группа, в ней много участников-гостей, а вы ― её центр. Иногда голоса меняются от альбома к альбому, а ещё участвует множество сейю. У вас существует какой-то принцип выбора участников?
Рево. Собрать людей несложно. Однако требует немалого навыка не просто собрать их, но и расставить по своим местам. Принцип существует, но его довольно сложно объяснить. У каждого из участников есть что-то своё, что заставило меня в него или неё просто-таки влюбиться.
К: Похожие на рассказ слова с языками и историей других стран очень впечатляют. Как вы собираете материал для своих песен?
Рево: Какого-то особого способа нет: просто в разное время в голову приходят разные вещи. Иногда это случается само по себе: например, я придумываю драму, когда что-то вижу, например ― здание, потребовавшее для постройки усилия и мысли людей. Если честно, то я почти никогда не вдохновлялся хорошей музыкой.
К: Обложки альбомов, нарисованные Yokoyan, играют большую роль в том, как видится мир SH. Как создаются эти обложки и дизайн персонажей?
Рево: Я прошу нарисовать их после того, как кое-что рассказываю об альбоме. Иногда я даю Yokoyan расплывчатую информацию, но как правило это довольно детальный рассказ о том, кем этот персонаж будет, какой он и какой бы длины и цвета я бы хотел, чтобы были у него волосы.
К: Музыка SH особая. Имеют ли другие работы на неё влияние?
Рево: Я люблю много разной музыки, но, как я уже сказал, обычно я ею не вдохновляюсь. Если я начинаю сочинять после того как что-то послушаю, моя музыка становится похожа на ту, которую я только что слушал. Так что я стараюсь не прибегать к этому методу. Вообще, я слушаю музыку разных жанров и люблю рок. Мне нравится Led Zeppelin, Beatles и Джо Хисаиши. Из актёров я люблю Джонни Деппа, а среди исторических личностей ― людей вроде Наполеона и Да Винчи, хоть я никогда их и не встречал.
К: Какие песни или альбомы вы бы посоветовали читателям "NEWTYPE"-а?
Рево: Я был бы рад. если бы они послушали всё, но, наверное, лучше всего познакомиться с последними работами. "Ид, ведущий к лесу, ведущему к Иду", который выпустят в Японии, появится и в Корее. Я был бы счастлив, если бы они его послушали.
К: Вы наконец, спустя два года, выпускаете сингл. Пожалуйста, представьте нам "Ида".
Рево: Если я сейчас расскажу о сюжете, слушателям будет не так интересно. Так что, пожалуйста, попытайтесь всё понять сами, послушав песни. Так как это только пролог, а альбом ещё не выпущен, история "Ида" в сингле не заканчивается. Следите за тем, как эти истории соединятся!
К: Расскажите нам о своём расписании и о том, что вы собираетесь дальше делать в Корее.
Рево: 19 июня мой день рождения, так что я собираюсь устроить концертное мероприятие в Японии. А между репетициями нашлось время, чтобы приехать в Корею ради клуба фанатов. Я в первый раз в этой стране и впервые встретился с вами, корейскими фанатами. Это только начало. Я собираюсь много чего устроить в будущем и буду рад, если вы будете ждать этих событий.
К: Напоследок скажите что-нибудь читателям.
Рево: "NEWTYPE" ― журнал, в котором много информации о разных аниме. Хотя SH ― не анимация, я много раз даже в Японии слышал, как люди спрашивают, к какому жанру относится SH, а всё из-за историй со своей идеологией и иллюстрациями. Некоторые думают, что это песни к аниме в широком смысле; другие считают иначе. Мне лично это не особенно интересно (смеётся), но по многим причинам ― например, из-за того факта, что с нами работает множество сейю ― я думаю, что нас легко принять людям, увлечённым анимацией. Я же хочу дать людям знать, что бывает такая музыка.
К: Вы говорите на разных языках. А сколько же точно вы их знаете, Ваше Величество?
Рево: Языков, которые бы я знал хорошо, немного, но на нескольких я умею читать. Сейчас я учу корейский, и могу составлять несложные предложения. Среди слов, которые я недавно выучил, больше всего мне больше всего нравится 맛있어요 (masisseoyo, "вкусно") (смеётся). Хорошее слово.
К: Какой из горизонтов вы любите больше всего?
Рево: Не могу решить.
К: Какой эпизод с Лоранами впечатлил ваш больше всего, и какой из подарков, полученных от них, вы считаете самым впечатляющим?
Рево: Столько всего было!.. Я ценю все подарки, но счастливее всего я становлюсь, когда у подарка светлая задумка и в его исполнении участвует множество людей: вроде того, когда они пишут послания на платках и соединяют их.
К: Что вы делаете в свободное время?
Рево: Читаю книги, смотрю кино, просто гуляю...
К: Какие книги вы читаете? Есть ли у вас любимый мультфильм?
Рево: Примерно половина того, что я читаю, ― для учёбы. Я читаю много книг об истории и культуре, читаю об архитектуре, если хочу о ней что-то узнать... Хотя то, насколько я понимаю прочитанное, ― это уже другой вопрос (смеётся). Я читаю разные книги. Мультфильмы я, если честно, не смотрю, хотя иногда читаю журналы комиксов.
К: Есть ли какое-то тайное значение в том, что Джиманг всегда играет людей с бородами?
Рево: Не то чтобы я настаивал на бородах, но... разве они не идут Джимангу, он же средних лет?
К: Существует ли бонусная дорожка "Священной войны в Иберии"? Может, дадите нам подсказку?
Рево: Существует. Но подсказку я вам не дам. Пожалуйста, решите загадку сами.
@темы: Переводы, Seisen no Iberia/Священная война в Ибери, Обращение к фанатам, Ido he Itaru Mori he Itaru Ido, Интервью/Статьи, Группа